Gambar: wikipedia.org
Yang pertama diterjemahkan ke dalam bahasa Nusantara (Melayu) adalah kitab Matius. Diterjemahkan tahun 1612 oleh seorang pedagang Belanda bernama Albert Conelisz Ruyl yang mendarat di Nusantara, Batavia tahun 1600. Kitab Matius terjemahan Ruyl itu lalu dicetak oleh Jan Jacobiz Palenstein pada tahun 1629. Yang kedua diterjemahkan adalah kitab Markus yang dicetak pada tahun 1638. Untuk keperluan penerjemahan Alkitablah Albert Conelisz Ruyl menambahkan huruf H pada kata TUAN sehingga menjadi TUHAN untuk digunakan secara khusus bagi Yesus. Ruyl juga menghilangkan lafal U dan mengganti lafal O menjadi A dalam lafal AULLOH (AWLLOH) yang digunakan oleh umat Islam sehingga menjadi ALLAH untuk menerjemahkan kata Yunani THEOS. Continue reading


Iin Tjipto, Daniel Tjipto, Nanik Susanti, Petrus Agung dan Yusak tjipto dan Petrus Hadi Santoso. Keenam orang itu menggelari dirinya 6 Hamba Tuhan JKI. Siapa yang mengagulkan Iin Tjipto tentang generasi Michael untuk Pembohongan publik dirinya?