Biarkan Allah Sendiri Yang Membenci LGBT


lgbt-taiwanAku membenci LGBT karena Allah membenci mereka? Bila benar demikian, karena Allah yang membenci LGBT dan bukan diriku yang membenci mereka maka biarlah Allah sendiri yang membenci dan menghukum mereka.

Merry Carolina: Done!!! Taipei goverment dah resmi ambil sikap mendukung LGBT ;). Mudah-mudahan rakyat & pemerintah NKRI tercintah enggak pernah ikutin jejaknya. Amin.

hai hai: ha ha ha ha ha …..

Merry Carolina: bukan soal Alkitabiah atw enggaknya… ntar klu cibai ketemu cibai kawin.. lanciau ketemu lanciau kawin kan enggak bisa produksi anak… trus mereka menunutut legalitas adopsi anak… lah lak mesakke anake…. endi sing jadi bapake endi sing jadi emboke kok podo kabeh bentuke… hahahha….

hai hai: DOSA artinya TIDAK sempurna. LGBT adalah BUKTI bahwa manusia TIDAK sempurna. Apa yang harus aku lakukan kepada orang-orang tidak sempurna demikian karena aku juga tidak sempurna? Aku harus membenci mereka dan menghalalkan segala cara untuk membuat mereka MENDERITA?

Atau haruskah aku mulai melatih diriku sendiri agar tidak membenci orang-orang LGBT itu lalu pelan-pelan melatih diriku untuk tidak TIDAK suka kepada mereka? Aku memilih untuk membina diriku sendiri agar tidak membenci mereka lalu TIDAK tidak suka kepada mereka.

Tentang hendak membina orang LGBT. Kapan aku akan melakukannya? Kalau aku memang telah membencinya karena dia LGBT, bukankah aku bodoh sekali kalau bersusah payah menyangkal kebencianku kepadanya guna membina mereka? Itu sebabnya, kalau anda memang membenci orang-orang LGBT sebaiknya jangan pura-pura mencintai mereka dan berlagak membina mereka.

Aku tidak punya dendam kepada orang-orang LGBT. Apa alasanku membenci mereka? Karena dia menyakitiku? Tidak! Belum pernah ada orang LGBT yang menyakitiku karena dia LGBT. Itu sebabnya aku pun tidak membenci mereka. Kalau pun seorang LGBT menyakitiku, biarlah aku hanya membalas dendam kepada orang tersebut saja. Aku tidak akan mendendam kepada orang-orang LGBT yang lainnya itu karena aku tidak membenci mereka.

Aku membenci LGBT karena SEJAK kecil sudah diajari untuk membenci mereka? Biarkan saja orang-orang yang mengajariku membenci LGBT itu membencinya sendiri. Aku tidak akan ikut-ikutan mereka untuk membenci orang-orang LGBT karena aku tidak punya dendam kepada mereka dan tidak membenci mereka.

Aku membenci LGBT karena Allah membenci mereka? Bila benar demikian, karena Allah yang membenci LGBT dan bukan diriku yang membenci mereka maka biarlah Allah sendiri yang membenci dan menghukum mereka. Tolonglah aku ya Allah. Tolong jangan paksa aku ikut-ikutan membenci dan menghukum orang-orang LGBT itu karena aku TIDAK membenci mereka dan tidak menyimpan dendam kepada mereka.

Merry Carolina: Ayo dibikin blog baru lagi…. biar tambah rame makian lagi dari para fans berat KITA….. ha ha ha ha a

hai hai: Bikin blog itu gampang. Namun yang penting adalah kita guru dan murid saling belajar dan mengajar agar kita dari hari ke hari belajar menjalani hidup yang lebih mudah dan lebih asyik di bandingkan hari-hari kemarin.

Membenci orang lain itu menyakitkan. Itu sebabnya kita belajar untuk tidak sembarangan membenci orang lain apalagi membenci sesama manusia tanpa alasan atau membenci orang lain demi orang lain apalagi membenci sesama manusia demi Allah.

Karena aku membenci seseorang dan itu menyakitkan maka itu sebabnya aku pun lalu belajar dan mencari cara baru untuk menjalani hidup tanpa membenci.

Setelah aku belajar dan hidup tanpa membenci orang-orang yang tidak kusukai maka akupun tahu bahwa tindakanku membenci orang lain demi orang lain apalagi membenci orang lain demi Allah adalah perbuatan bodoh.

Itu sebabnya biarkan saja orang-orang yang membenci orang lain itu membenci orang lain itu sendiri dan biarkan Allah yang membenci orang lain itu membenci orang lain itu sendiri. Aku tidak mau terlibat apalagi ikut-ikutan membenci orang lain itu karena aku tidak punya dendam kepada mereka.

105 thoughts on “Biarkan Allah Sendiri Yang Membenci LGBT

  1. TB (1974) ©
    SABDAweb Kej 19:5
    Mereka berseru kepada Lot: “Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami pakai mereka 1 . w ”
    AYT
    Mereka berteriak kepada Lot, “Di mana kedua orang yang datang kepadamu malam ini? Bawa mereka keluar kepada kami supaya kami berhubungan seksual dengan mereka.
    TL (1954) ©
    SABDAweb Kej 19:5
    Lalu berserulah mereka itu akan Lut, serta katanya kepadanya: Di manakah orang yang telah datang kepadamu itu malam ini? Bawalah akan dia ke luar, supaya kami berbuat kehendak kami akan dia.
    BIS (1985) ©
    SABDAweb Kej 19:5
    Mereka berseru kepada Lot, dan bertanya, “Di mana orang-orang yang datang bermalam di rumahmu? Serahkan mereka, supaya kami dapat bercampur dengan mereka!”
    MILT (2008)
    Dan mereka berseru kepada Lot dan berkata kepadanya, “Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami dapat menggauli mereka.”

    lihat versi dari alkitab di atas ada yang artinya pakai, menggauli, sex dan bercampur… kalau anda mengatakan yang dikatakan disana adalah anshei atau orang laki laki… yang ingin saya tanyakan adalah pada kata terakhir yaitu sex, menggauli, bercampur dan pakai itu menggunakan bahasa ibrani apa.. dan artinya apa?
    karena kalau saya lihat yang beda beda arti justru di kata terakhir itu

  2. jadi artinya yang ingin saya katakan…..
    versi bengcu: orang laki-laki dan perempuan mengepung rumah…..
    versi CSB : Orang laki laki saja mengepung rumah………………
    versi saya : terserah mau laki/perempuan mereka mengepung rumah untuk apa? untuk pakai, untuk sex, untuk bercampur dengan mereka, untuk berbuat kehendak akan mereka? bahasa ibrani apa yang dipakai pada akhir kata tersebut dan arti artinya….

  3. wə·nê·ḏə·‘āh — 6 Occurrences

    Genesis 19:5
    HEB: הוֹצִיאֵ֣ם אֵלֵ֔ינוּ וְנֵדְעָ֖ה אֹתָֽם׃
    NAS: Bring them out to us that we may have relations with them.
    KJV: bring them out unto us, that we may know them.
    INT: out to may have

    Judges 18:5
    HEB: נָ֣א בֵאלֹהִ֑ים וְנֵ֣דְעָ֔ה הֲתַצְלִ֣יחַ דַּרְכֵּ֔נוּ
    NAS: please, that we may know whether our way
    KJV: we pray thee, of God, that we may know whether our way
    INT: please of God may know will be prosperous our way

    Isaiah 41:22
    HEB: וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן א֥וֹ
    NAS: they [were], That we may consider them and know their outcome.
    KJV: what they [be], that we may consider them, and know the latter end
    INT: may consider care for and know their outcome Or

    Isaiah 41:23
    HEB: הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים
    NAS: afterward, That we may know that you are gods;
    KJV: hereafter, that we may know that ye [are] gods:
    INT: the things afterward may know that you are gods

    Hosea 6:3
    HEB: וְנֵדְעָ֣ה נִרְדְּפָ֗ה לָדַ֙עַת֙
    NAS: So let us know, let us press
    KJV: Then shall we know, [if] we follow
    INT: know press to know

    Jonah 1:7
    HEB: וְנַפִּ֣ילָה גֽוֹרָל֔וֹת וְנֵ֣דְעָ֔ה בְּשֶׁלְּמִ֛י הָרָעָ֥ה
    NAS: lots so we may learn on whose
    KJV: lots, that we may know for whose cause
    INT: cast lots may learn account evil

    kata terakhir di alkitab wə·nê·ḏə·‘āh artinya adalah “that we may know them” atau bawa mereka keluar agar kami mengenali mereka… dapat dilihat muncul di hakim-hakim, yesaya hosea dan yunus… jadi kata-kata main sex itu darimana asal muasalnya?

  4. Baikbaiksaja, emangnya saya pernah bilang yang mengepung kota udah pasti semuanya laki-laki ya. Saya kan cuma bilang untuk kata ‘anshei’ (אנשׁי) saja artinya adalah ‘orang-orang lelaki’, bukan cuma ‘orang-orang’.

    venede’ah —> wə·nê·ḏə·‘āh (ונדעה) dari akar kata yada (ידע). Know?????

    Kejadian 19:5
    TB : Mereka berseru kepada Lot: “Di manakah orang-orang yang datang kepadamu malam ini? Bawalah mereka keluar kepada kami, supaya kami pakai {venede’ah(ונדעה)} mereka.
    KJV : And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know {venede’ah(ונדעה)=yada(ידע)} them.

    know = mengenal.

    Kej 4:1
    TB : Kemudian manusia itu bersetubuh {=yada(ידע)} dengan Hawa, isterinya, dan mengandunglah perempuan itu
    KJV : And Adam knew {=yada(ידע)} Eve his wife; and she conceived

    Kej. 4:17
    TB : Kain bersetubuh {=yada(ידע)} dengan isterinya dan mengandunglah perempuan itu
    KJV : And Cain knew {=yada(ידע)} his wife; and she conceived

    Kej. 4:25
    TB : Adam bersetubuh {=yada(ידע)} pula dengan isterinya, lalu perempuan itu melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Set
    KJV : And Adam knew {=yada(ידע)} his wife AGAIN; and she bare a son, and called his name Seth

    Adam mengenali (knew, past form dari know) istrinya… LAGI (AGAIN) ..????? Memangnya Hawa sempat ganti muka sehingga Adam ga kenal??? Olala. Trus gimana caranya ya kok dari mengenal tok ujug-ujug bisa hamil????? Wah bahaya nih, berarti tiap kali mau kenalan sama cewek harus sedia pengaman dulu.

    Kej. 19:8
    TB : Kamu tahu, aku mempunyai dua orang anak perempuan yang belum pernah dijamah {=yada(ידע)} laki-laki,
    KJV : Behold now, I have two daughters which have not known {=yada(ידע)} man

    La emang anak2 Lot ga kenal (know) sama bapaknya? Ga tau kalau namanya bapak itu laki2??

    Kej. 38:26
    TB : Yehuda memeriksa barang-barang itu, lalu berkata: “Bukan aku, tetapi perempuan itulah yang benar, karena memang aku tidak memberikan dia kepada Syela, anakku.” Dan ia tidak bersetubuh {=yada(ידע)} lagi dengan perempuan itu.
    KJV : And Judah acknowledged them, and said, She hath been more righteous than I; because that I gave her not to Shelah my son. And he knew {=yada(ידע)} her again no more.

    He knew her again no more…. Kalau know = kenal, gimana ceritanya sekali kenal langsung bisa jadi ga kenal ya. Apakah mesti amnesia dulu?

    1 Sam. 1:19
    TB : Ketika Elkana bersetubuh {=yada(ידע)} dengan Hana, isterinya, TUHAN ingat kepadanya.
    KJV : and Elkanah knew {=yada(ידע)} Hannah his wife; and the LORD remembered her.

    Hana kan sudah jadi istrinya Elkana sejak lama, gimana bisa dia baru kenal (knew) istrinya belakangan? Dari kenal aja bisa tekdung bayinya Samuel.

    Baikbaiksaja, kenalilah bahwa ada yang namanya eufemisme dalam bahasa asli Alkitab. Eufemisme digunakan untuk menghaluskan makna dari sebuah istilah yang kasar. Orang mau ngentot, ML, ngefuck sembarangan mustahil ditulis demikian dalam terjemahan Alkitab. Pasti ganti ditulis “berzinah”. Kata ‘kontol’ ada resmi terdaftar dalam KBBI, tapi kenapa orang2 ga berani menyebut ‘kontol’ waktu sedang menyampaikan pelajaran biologi, seminar ilmiah atau kesehatan di muka audiens? Mubazir sekali kalau kata yang diakui dalam KBBI ga pernah digunakan. Sebagai gantinya malah ‘dipaksa’ memakai kata ‘kemaluan’. Itulah namanya eufimisme.

    Jadi baikbaiksaja, apakah mungkin para lelaki yang cuma mau ‘mengenal’ (know) tamunya Lot itu ditentang habis-habisan sama Lot. Bukankah dengan coba mengenal maka penduduk Sodom itu hendak memperlihatkan keramahtamahannya kepada tamu asing?

    Kenapa Lot terkesan takut dan malah menyodorkan anak gadisnya? How come, apa relevansinya? Tak masuk akal. Sebabnya Lot tahu kalau laki-lakinya (anshei) pada gay atau seenggaknya biseks lah. Mereka ingin yada alias ngentot dengan dua sosok laki2 yang masuk ke rumah Lot. Entah niatnya untuk mempermalukan atau murni karena dorongan nafsu mereka yg tak wajar, yang jelas mereka pada pengen ngentotin tamunya Lot aja. Mungkin juga semakin nafsu kalau dilakukan di hadapan seluruh kota (ha’am ha’ir) Sodom,yaitu ngentot di depan umum sehingga dapat dilihat perempuan2dan anak2 lain juga. Lot menawarkan anak gadisnya semata-mata untuk mengobati para biseks lelaki itu supaya sembuh dari “persetubuhan tidak wajar yang ditentang TUHAN, dan kembali pada persetubuhan yang wajar antara lelaki dengan perempuan” Ha… ha.. ha… ha..

    Ingat, saya sama sekali tak mendukung pandangan yang menganggap dosa Sodom cuma homoseks dan homoseks melulu. Dosa Sodom itu ada banyak, ga cuma masalah esek-esek doang. Hanya saja kalau ya maka katakan ya, kalau tidak maka katakan tidak, selebihnya berasal dari SI JAHAT (=termasuk di luar sana yang melegalkan pernikahan sesama jenis dengan jalan mengulik ayat Alkitab yang katanya “Alkitab tak pernah menentang kaum gay karena ada kesalhapahaman dalam mengartikan kisah Lot-Sodom”. Bullshit sekali, mustahil gay yang sudah kadung menikah itu ga ngentot di kemudian hari, kekejian persetubuhan lelaki secara perempuan).

  5. O iya baik2 saja, anda belum menjelaskan kenapa beratus tahun pasca insiden Sodom dan ‘anshei’ lalu ‘yada’ nya, selanjutnya Taurat TUHAN yang diturunkan kepada Musa cuma mengatur masalah gay tapi sama sekali bungkam tentang masalah lesbian? Kenapa Paulus pada hardikannya kepada orang Roma secara gamblang menyebut ‘kemesuman lelaki dengan lelaki’ tapi menghindari secara gamblang menyebut kalimat ‘kemesuman perempuan dengan perempuan’? Teladan siapa yang diikuti Paulus hingga ia bisa mengajar seperti itu?

    Bisakah anda menjelaskan semua itu?

  6. Genesis 4:1
    HEB: וְהָ֣אָדָ֔ם יָדַ֖ע אֶת־ חַוָּ֣ה
    NAS: Now the man had relations with his wife
    KJV: And Adam knew Eve his wife;
    INT: now the man had Eve his wife

    Genesis 4:17
    HEB: וַיֵּ֤דַע קַ֙יִן֙ אֶת־
    NAS: Cain had relations with his wife
    KJV: And Cain knew his wife;
    INT: had Cain his wife

    SEKARANG yang saya ingin katakan dalam ayat yang anda tulis dalam contoh2 diatas… anda menolak arti kata “knew: karena tidak masuk di logika seperti contoh di atas.. mengapa ADAM mengetahui istri padahal lebih tepat kalau artinya NGENTOT…. begitupula dengan contoh kain… tidak cocok dikatakan kalau kain mengetahui istri namun lebih tepat kalau NGENTOT dari konteks yang anda paparkan….

    coba simak ayat dimana kata wə·nê·ḏə·‘āh muncul… lalu ganti semua kata itu artinya menjadi NGENTOT… apakah lalu menjadi benar??

    grammar dalam bahasa Ibrani bisa diartikan macam-macam tergantung dari konteksnya… bisa saja ngentot, bisa saja relasi, bisa saja mengetahui atau mengenal… saya akan berargumen dengan cara anda…

    YESAYA 41:23Beritahukanlah hal-hal yang akan datang kemudian, supaya kami mengetahui(bersetubuh), bahwa kamu ini sungguh allah; bertindak sajalah, biar secara baik ataupun secara buruk, supaya kami bersama-sama tercengang melihatnya!
    apa benar kami akan bersetubuh dengan ALLAH???

    hosea 6:3 Marilah kita mengenal dan berusaha sungguh-sungguh mengenal (meyetubuhi) TUHAN; Ia pasti muncul seperti fajar, Ia akan datang kepada kita seperti hujan, seperti hujan pada akhir musim yang mengairi bumi.”

  7. kalau masalah mengapa Paulus berkata seperti itu saya tidak tahu… coba tanya ke Bang Paulus ya… jawaban andai andai saya belum tentu benar maka saya ga berani tafsir…
    mungkin orang gay lebih berani menunjukkan perilakunya daripada lesbi saya tidak tahu…. mungkin karena hukum jaman dulu lebih ditujukan kepada lelaki karena posisi lelaki yang lebih dipentingkan saya tidak tahu… mungkin jumlah sejarah gay yang lebih banyak dibanding lesbi saya tidak tahu….. kalau anda tahu BAND OF THEBES… sejarah roma menyatakan adanya gay tapi belum diketahui sejarah lesbian… ya saya juga tidak tahu

  8. untuk ’an·šê — terdapat 47 ayat yang ada kata ansenya…. saya contohkan

    Genesis 46:32
    HEB: צֹ֔אן כִּֽי־ אַנְשֵׁ֥י מִקְנֶ֖ה הָי֑וּ
    INT: their flocks for another of livestock have been
    orang-orang itu gembala kambing domba, sebab mereka itu pemelihara ternak, dan kambing dombanya, lembu sapinya dan segala miliknya telah dibawa mereka.

    Joshua 8:21
    HEB: וַיַּכּ֖וּ אֶת־ אַנְשֵׁ֥י הָעָֽי׃
    KJV: and slew the men of Ai.
    INT: turned and slew the men of Ai
    Ketika Yosua dan seluruh Israel melihat, bahwa orang-orang yang bersembunyi itu telah merebut kota dan bahwa asap kota itu naik membubung, berbaliklah mereka, lalu menewaskan orang-orang Ai.

    1 Samuel 5:7
    HEB: וַיִּרְא֥וּ אַנְשֵֽׁי־ אַשְׁדּ֖וֹד כִּֽי־
    KJV: And when the men of Ashdod saw
    INT: saw the men of Ashdod that it was
    5:7 Ketika dilihat orang-orang Asdod, bahwa demikian halnya, berkatalah mereka: “Tabut Allah Israel tidak boleh tinggal pada kita, sebab tangan-Nya keras melawan kita dan melawan Dagon, allah kita.”

    1 Kings 9:27
    HEB: אֶת־ עֲבָדָ֔יו אַנְשֵׁ֣י אֳנִיּ֔וֹת יֹדְעֵ֖י
    INT: the fleet his servants another who knew
    Dengan kapal-kapal itu Hiram mengirim anak buahnya, yaitu anak-anak kapal yang tahu tentang laut, menyertai anak buah Salomo.

    lihat arti arti tersebut tidak sama persis tergantung konteksnya.. walau kata katanya sama namun artinya bisa berbeda..

    yā·ḏa‘ — 64 Occurrences kita simak ayat lain tentang yada….
    Exodus 34:29
    HEB: וּמֹשֶׁ֣ה לֹֽא־ יָדַ֗ע כִּ֥י קָרַ֛ן
    NAS: that Moses did not know that the skin
    KJV: that Moses wist not that the skin
    INT: Moses did not know for shone
    Ketika Musa turun dari gunung Sinai–kedua loh hukum Allah ada di tangan Musa ketika ia turun dari gunung itu–tidaklah ia tahu(ngentot) , bahwa kulit mukanya bercahaya oleh karena ia telah berbicara dengan TUHAN.
    mungkinkah yada dalam ayat ini “tahu” atau “ngentot” seperti di cerita kain?

    Deuteronomy 33:9
    HEB: ק) לֹ֣א יָדָ֑ע כִּ֤י שָֽׁמְרוּ֙
    NAS: Nor did he regard his own sons,
    KJV: his brethren, nor knew his own children:
    INT: afflicted Nor regard for observed
    yang berkata tentang ayahnya dan tentang ibunya: aku tidak mengindahkan mereka; ia yang tidak mau kenal saudara-saudaranya dan acuh tak acuh terhadap anak-anaknya. Sebab orang-orang Lewi itu berpegang pada firman-Mu dan menjaga perjanjian-Mu;… coba ganti kata yada di ayat ini dengan ngentot pasti hasilnya luar biasa bukan?

  9. jadi intinya yada itu arti bisa macam macam… ’an·šê juga macam macam artinya… begitupula wə·nê·ḏə·‘āh….. kalau anda kekeh jumekeh yada artinya ngentot maka semua yada harus dijadikan ngentot… jika anse artinya laki laki berarti semua harus diganti itu … begitupula wə·nê·ḏə·‘āh ganti semua dengan ngentot…
    jadi karena 1 kata bisa macam macam para penerjemah bisa salah mengartikan atau menterjemahkannya….
    silakan saja anda percaya bahwa orang 1 kampung baik dari muda hingga tua ingin ramai ramai ngentot malaikat…. atau lebih logis kalau orang 1 kampung ramai ramai ingin menanyai dan mengetahui mereka?

  10. ayat yang ditulis pada versi anda way·yê·ḏa.. 1 samuel 1:19 tentang bersetubuh….
    terdapat banyak arti way·yê·ḏa di dalam alkitab ini contohnya

    Genesis 8:11
    HEB: טָרָ֣ף בְּפִ֑יהָ וַיֵּ֣דַע נֹ֔חַ כִּי־
    NAS: So Noah knew that the water
    KJV: so Noah knew that the waters
    INT: was a freshly her beak knew Noah for
    menjelang waktu senja pulanglah burung merpati itu mendapatkan Nuh, dan pada paruhnya dibawanya sehelai daun zaitun yang segar. Dari situlah diketahui Nuh, bahwa air itu telah berkurang dari atas bumi. coba ganti kata wayeda dengan negntot seperti di samuel 1:19 maka hasilnya luar biasa…

    1 Samuel 18:28
    HEB: וַיַּ֤רְא שָׁאוּל֙ וַיֵּ֔דַע כִּ֥י יְהוָ֖ה
    NAS: saw and knew that the LORD
    KJV: saw and knew that the LORD
    INT: saw Saul and knew that the LORD
    Lalu mengertilah Saul dan tahulah ia, bahwa TUHAN menyertai Daud, dan bahwa seluruh orang Israel mengasihi Daud. coba ganti kata tahu dengan ngentot.. ajaib betul si saul mau ngentot dengan DAUD.. HOMO dong dia berarti…

    wayeda, wenedeah, yada, dan anshe.. memiliki arti berbeda beda diliat konteksnya… kalau dihantam kromo kacau bos… ga jadi alkitab itu kayak sekarang

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.